Blogged with the Flock Browser
søndag, august 10, 2008
Nettavisen da...?
Nettavisen kan i dag melde den klassiske feiloversettelsen: "Samtidig hevder georgiske myndigheter at Russland har satt i land 4000 tropper via sjøveien i ". Russland har ikke satt i land 4000 tropper, men 4000 soldater. Det amerikanske "troops" er her, nær sagt; som vanlig, feilaktig oversatt til tropper, men skal være soldater.
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar